Sve o pivskim softverima, kalkulatorima i ostalim stvarima koje nam olakšavaju život.
#13128 od Stole
18 Nov 2016 22:18
Otvorio sam u obicnom notepad i u word i u wordpad i dobijem gomilu koda koji ne umem da rastumacim sta se zapravo prevodi.

Sent from my LG-D620 using Tapatalk
#13129 od bozic82vladimir
18 Nov 2016 22:20
Stole je napisao:Otvorio sam u obicnom notepad i u word i u wordpad i dobijem gomilu koda koji ne umem da rastumacim sta se zapravo prevodi.

Sent from my LG-D620 using Tapatalk

Otvori u ovom sto sam ti poslao imas podeljeno po sekcijama i sa opisima.

Sent from my SM-N9005 using Tapatalk
#13137 od irizanin
20 Nov 2016 23:51
Napredak je sada već prilično vidljiv, skoro sve 'menu' opcije su prevedene .
To je sad negde ovako : http://postimg.org/image/g503ua58j/

Da li sam grešio negde u prevodu, sigurno da jesam ali generalno mislim da je dosta urađeno i da već u ovom obliku može biti korisno.

Na sledeće dve slike su opcije za podešavanje fermentacije i ukomljavanja oko kojih bi želeo od vas da čujem predloge za preciznije prevode (ipak sam ja brewer gušter :D).

http://postimg.org/image/ytsqougft/

http://postimg.org/image/qvdfn6yxp/

Zaboravih link fajla za ovo što je odrađeno do sada
http://www.megafileupload.com/c9z4/Lang.xml
#13138 od Stole
21 Nov 2016 08:11
Jel moguce postaviti ovde kompletan spisak pojmova za prevodjenje? Nema veze i ako bude kilometarski post ali tako mozemo da dobijemo svacije misljenje.

Sent from my LG-D620 using Tapatalk
#13139 od irizanin
21 Nov 2016 08:38
Pazi ovako, jedini meni poznat način na koji bi ovo razumeli i drugi je da se ovaj dokument otvori u onoj aplikaciji koju sam uploadovao tj: Bresource i u njoj ima 4 sekcije za editovanje: Fields, Menus, Strings, Options. U svakoj od ovih sekcija je milion pojmova i za svaki postoji description (ja sam menjao imena pojmova, descrition-e sam ostavio na engleskom da bi posle neko lakše znao o kom pojmu se radi).

Drugi način je editovanje XML koda u nekom XML editoru i ja sam dobar deo posla i tako odradio ali da se sve ovo svede u jedan tekstualni fajl a da bude potpuno jasno većini korisnika (tj. pregledno i lako za razumevanje) jako teško.

Probaću da napravim kraći video tutorial za editovanje sa Bresource to mi jedino pada na pamet kako bi ovo postalo jasnije :D
#13140 od Stole
21 Nov 2016 09:22
Jasno je tomeni, nego jel mozes da kopiras spisak pojmova direktno iz Bresource ovde?

Sent from my LG-D620 using Tapatalk
#13150 od irizanin
21 Nov 2016 21:03
E ovako Stole, malo sam se potrudio i uspeo da izvučem sve pojmove i sredim ih kao exel fajlove.
Sređeni su kao tabele takođe u 4 zasebna exel fajla (Menus, Fields, Strings i Options)

Kao prevod koji će se posle videti u BeerSmith programu obeležene su žute rubrike i njih je potrebno prevoditi (naravno može se prevoditi i tip i description ko želi)

evo ga link za ovo:
http://www.megafileupload.com/gm1q/BeerSmith_2_fajlovi_za_prevod.zip
Poslednji put menjao irizanin dana 21 Nov 2016 21:12, izmenjena samo jedanput
#13151 od SVR
21 Nov 2016 21:09
uz ovaj pevod treba da prevedes uputsva i istitlujes nekoliko video tutorijala beersmitha

Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 1 gost